What are the prequels called?
OK, so I stumbled onto to this game called Kurashiku Nihongo Monsuta Shiro 3 and the instructions hint at a prequel.
The person who wrote the instructions either didn't know what the name of that game is (as there are just series of question marks ????? ??? ????? ? 2) or because the name may be in Japanese the characters didn't transfer over correctly. Maybe the game(s) haven't been made yet?
Anyone have an idea?
The person who wrote the instructions either didn't know what the name of that game is (as there are just series of question marks ????? ??? ????? ? 2) or because the name may be in Japanese the characters didn't transfer over correctly. Maybe the game(s) haven't been made yet?
Anyone have an idea?
Post edited by ZnorXman on
Comments
Also, it seems that Nanako in CJMC is a remake of Classic Japanese Monster Castle, so the series might be:
1.- Classic Japanese Monster Castle
2.- Nanako in CJMC
3.- Kurashiku Nihongo Monsuta Shiro 3
?.- Nanako descends to hell (Where can I put this thing in the series?)
Also, knowing the sense of humour of Mojon Twins, it may be possible that Kurashiku... is also a remake of the first game (or a re-release), and those thing about a prequel is a joke.
Or your theory about that the games haven't been made may be true...
I think that only Mojon Twins could answer that questions...
An' you know what they said?
Well, some of it was true!
I came across these games whilst reviewing for the Speccy bible
Classic Japanese Monster Castle.
Classic Japanese Monster Castle 2.
A WOS search for Classic Japanese Monster Castle throws out Kurashiku Nihongo Monsuta Shiro 3 your game as the 3rd on the list followed by Nanako.
Although Nanako was made 2 years earlier it would seem, so is a spinoff or maybe isn't Canon to the series?
The document is not Unicode or you have no Kana font installed on your computer. Worth to tell that there is a spelling mistake. "Nihongo"(日本語) means japanese language, "Nihon no" (日本の) means japanese as attribute. I'm not a native japanese speaker, but I learned this very early. I hope, Mojons will use the correct title "Kurashiku Nihon no Monsuta Shiro" in the fourth part of the saga, but I'm not sure if the order of the words is correct, or if there must be some additional words, as japanese people use a different words order.