zx game book: last call!!!

If anyone has any more errors or typos to report in 1984 (or any other chapters) please add them to this thread by Wednesday...

Other than that, it's off to the printers.

Thanks
Andrew
Post edited by andrew_rollings on
«1

Comments

  • edited September 2006
    Congrats :)
  • edited September 2006
    Other than that, it's off to the printers.
    Great! It has been really hard not to read the online preview chapters. I want to wait for the postman to get my hardcopy and start from page 1.
  • edited September 2006
    Yep , same here , ive been desperate to read them but will await the book in full form , well done Andrew.
  • edited September 2006
    TLL page, third paragraph, about halfway down, "proces" should be "process"

    Tir Na Nog, last paragraph, "woyld" should be "would"

    Cordially,

    Jamie

    EDIT: whoops, one more - Sherlock, first paragraph, "used an enhanced of the advanced parser", perhaps should read "....enhanced version of..."?
  • edited September 2006
    Rapscallion, fourth paragraph, "game was split into main three sections" should be "...three main sections..."

    fifth paragraph, "who needed be approached for help" should be "who needed to be approached for help"

    Signing off :)

    Jamie
  • edited September 2006
    1. 3D Lunattack, paragraph 4, "and was defending" should be "and was defended"

    2. Automania, paragraph 1, "unofficial arcade conversion" should be "unofficial arcade conversions"

    3. Pyjamarama, paragraph 3, "aim of find the key" should be "aim of finding the key"

    same paragraph, "find and up this key" should be "find and pick up this key"

    paragraph 3, "variation combinations and orders" should be "a variation of combinations and orders"? Or perhaps "various combinations and orders" :)

    4. Beach Head, paragraph 4, "In starting" should probably be "On starting"

    If I have some time tomorrow I'll look and see if I can find any more. I presume tomorrow night is the "closing date"?

    Jamie
  • edited September 2006
    Keep going :) I'll wait until you're done!

    Many thanks.

    Andrew:-D
  • edited September 2006
    I would suggest after it is printed perhaps not to bring up any errors ! Nothing can be done then and i doubt there would be a reprint

    Cant wait to get the book !!! I know a lot of us will be asking for Volume II !

    Congrats on it, cant wait to hear when you have them back
  • edited September 2006
    1. Factory Breakout, paragraph 6, "Spread around the levels were doorways, that Zirky had to pass through in order to change the colours of all the doorways. Passing through a doorway would change the colour..." - I think these two sentences should maybe be streamlined a bit - too many doorways perhaps? :)

    2. Fred, paragraph 3, "archeologist" should be "archaeologist" (maybe!)

    paragraph 4, "populated with increasingly meaner set of nasties" should be "populated with an increasingly meaner set of nasties". Or maybe "populated with increasingly meaner sets of nasties".

    3. Hampstead, paragraph 2, "Hamsteadwas" - looks like a space is missing between the words but it might just be due to how it appears on the screen.

    paragraph 4. "player to to move" - one too many to's!

    4. Jack and the Beanstalk, paragraph 1, "game game out" should be "game came out"

    5. Jet Set Willy, 1st (blue) paragraph, "to be used emulated" should be either "to be used" or "to be emulated".

    last paragraph, "player had to guide, Willy the ex-miner" - don't need the comma.

    6. Underwurlde, last paragraph, "he can fall without dying" should (I think!) be "he could fall without dying".

    I have seven more pages to check, I'll do them this evening when I get home from work.

    Cheers,

    Jamie
  • edited September 2006
    Finally!! ;-) can't remember how many months (or should that be years ;-) )ago I ordered this now. Really looking forward to this!!
  • edited September 2006
    you seem to have missed out 3D Tank duel
  • edited September 2006
    1. Kosmic Kanga, paragraph 3, "and other structure, all while firing..." should be "and other structures, all the while firing..."

    2. Match Point, paragraph 4, "more riveting that" should be "more riveting than"

    3. Mutant Monty, paragraph 1, "an deliberate" should be "a deliberate"

    4. Out Of The Shadows, paragraph 1, "(also a ZX81 game" - you need to close the brackets :)

    Think that's it. Great work, best of luck with the printing, and I look forward to seeing the finished result.

    Jamie
  • edited September 2006
    jamieangus wrote:
    1. Kosmic Kanga, paragraph 3, "and other structure, all while firing..." should be "and other structures, all the while firing..."

    2. Match Point, paragraph 4, "more riveting that" should be "more riveting than"

    3. Mutant Monty, paragraph 1, "an deliberate" should be "a deliberate"

    4. Out Of The Shadows, paragraph 1, "(also a ZX81 game" - you need to close the brackets :)

    Think that's it. Great work, best of luck with the printing, and I look forward to seeing the finished result.

    Jamie

    Hey, if you have time to look through the other 8 chapters, be my guest :)
    The first stage of the printing process is for them to produce proofs and send them back for verification, so we've still got a little time left over :D

    Andrew
  • edited September 2006
    Well I've looked through 1982 and can't find all that many mistakes and I think that most of the ones I did find have already been reported.

    In Hungry Horace, paragraph 1, it appears that there is no space between "spectrumoutings".

    Same for Horace Goes Skiing, paragraph 4(ish), no space between "moreso". These might merely be due to how it transfers to the screen though.

    Planetoids, paragraph 4, there is reference to a "raster (pixel-based) display". Is "raster" the name of the display or have you mistyped "faster"? I wasn't sure about this one.

    I think most of the mistakes for the other years have been hoovered up by other members, there might be one or two lurking in the wings but I think you'll be okay.

    Jamie
  • edited September 2006
    please add them to this thread by Wednesday...

    Other than that, it's off to the printers.

    did it go?
  • edited September 2006
    Bluce_Ree wrote:
    did it go?

    Prepping the final pdf's now. Will fedex the CD probably on Monday.
    They're going to send me the final proofs next week, including a few pages that are exactly colour accurate (for about 8 quid each) so I can see whether I need to adjust the contrast etc...

    The print run will be 1000 copies... And that will be it :P

    Luckily, many of those have been pre-ordered already, and so - apart from an 1800 quid jump in printing costs (higher paper prices as well as the printer using a better quality process than they had a year ago) - I should not come out too badly...

    Why? have you found any new errors... If so, post 'em, because there is still time to make last minute minor changes until I get and verify the final proofs.

    Andrew
  • edited September 2006

    Why? have you found any new errors...

    no nothing like that. just checking to see if it's all going ahead.
  • edited September 2006
    So whats the latest Andrew ? I take it its now gone off, how long does the whole printing thing take ?
  • edited September 2006
    psj3809 wrote:
    So whats the latest Andrew ? I take it its now gone off, how long does the whole printing thing take ?
    I've built the final FINAL final PDF, and am giving it a last proof read/correction cycle before sending it to the printer.
    I found a few errors in the 1986/1987 chapters that I've pretty much fixed, and I will be sending the proof to the printer once that is done (today).

    Then, the printer will verify that my PDF is correctly formatted, produce a printed proof and a few colour-exact pages for me to check over...
    Assuming that the proof is correct and the colour is good and no further modifications are required, it will then go straight to print.
    If not, I'll correct the errors and resubmit.

    If anyone has any questions/comments, feel free to contact me...
    Also, if anyone happens to find any more errors in the sample proofs, PLEASE let me know - even if you're not sure if they've already been reported.

    Thanks
    Andrew
  • edited September 2006
    You can pretty much guarantee that it'll look fine until the book is printed, then, just too late, you'll find an amusing misprint where you've typed "Penis" instead of "Monty Mole".
  • edited September 2006
    icabod wrote:
    You can pretty much guarantee that it'll look fine until the book is printed, then, just too late, you'll find an amusing misprint where you've typed "Penis" instead of "Monty Mole".

    nah. I did a search and replace: penis -> kizza (sp?)
  • edited September 2006
    Although Monty *is* a good name for a penis.

    Cue British humour...
  • edited September 2006
    NickH wrote:
    Although Monty *is* a good name for a penis.

    Cue British humour...

    Hmmm... Maybe I should rethink my page on Mutant Monty then.
  • edited October 2006
    Hi,
    Is there still time to pre order this seeing your only doing a run of 1000 copies?

    Regards

    Dave
  • edited October 2006
    dai_griff wrote:
    Hi,
    Is there still time to pre order this seeing your only doing a run of 1000 copies?

    Regards

    Dave
    Yep :)

    blahblahblahshortmessagefiltersucks- nopithyrepliesallowed!
  • edited October 2006
    Been looking forward to this for a long time, despite being a C64 owner.
    I just preordered so good luck with the final push.
  • edited October 2006
    Good on you fella ! If this goes well i would love to see another version for the Speccy or one for the C64 and eventually other machines. Would be a great set of books
  • edited October 2006
    Yeah, ones for other books would be good in the future. I say plan ahead and do the old "image on the spine" thing. And just to annoy people who like other platforms... make the image a ZX :)
  • edited October 2006
    icabod wrote:
    Yeah, ones for other books would be good in the future. I say plan ahead and do the old "image on the spine" thing. And just to annoy people who like other platforms... make the image a ZX :)

    haha good idea Icabod! :D
  • edited October 2006
    Since there is such a limited run, how about you sign a few of them. It would be a nice personal touch especially considering all the hard work you've put into it. Maybe you could hold some kind of lucky dip for 100 of them before they got sent out.
Sign In or Register to comment.